Es allen Leuten recht machen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Importing text file)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:35 Uhr

1983 Nit emol euse Herrgott chas allne Lüüte rächt mache (Solothurn: Härkingen). Pfluger E., Ähnen am Bach: S. 57.

1983 Wärs allne wott rächt mache, machts niemerem rächt (Solothurn: Härkingen). Pfluger E., Ähnen am Bach: S. 45.

1982 Me chas nie allne rächt mache. Bürgin Y., Alti und neui Schwiizer Schprüch: S. 34.

1982 Wer s allne rächt mache will muess früeh ufschtoh. Bürgin Y., Alti und neui Schwiizer Schprüch: S. 24.

1887 S muss eine früh ufstoh, wenn er's alle Lüte will recht mache. Ineichen H., Aus Sprache und Sitte des Luzerner-Volkes: S. 657.

1824 Wer thun will, was allen Leuten gefallt, muss Athem haben warm und kalt. Kirchhofer M., Wahrheit und Dichtung: S. 235.

1824 Wer allen Leuten recht thun kann, der tilg mich aus und schreib sich an. Kirchhofer M., Wahrheit und Dichtung: S. 235.

1824 Der ist noch nicht geboren, der allen Leuten recht thun kann. Kirchhofer M., Wahrheit und Dichtung: S. 235.

1824 Es muss einer früh aufstehen, der allen Leutenrecht thun will. Kirchhofer M., Wahrheit und Dichtung: S. 235.

1824 Man kann nicht allen Leuten recht thun. Kirchhofer M., Wahrheit und Dichtung: S. 235.