Es ist überall etwas: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Admin (Diskussion | Beiträge) (Importing text file) |
(kein Unterschied)
|
Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:36 Uhr
1983 Es isch a allne Orte öppis (Solothurn: Härkingen). Pfluger E., Ähnen am Bach: S. 26.
1982 Überall isch öppis und niene alls. Bürgin Y., Alti und neui Schwiizer Schprüch: S. 66.
1869 s'Isch doch au alethalben öppis, nu in eusem Chuchigänterli nid. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. 33.