Es kann der schlausten Katze eine Maus entwischen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Importing text file)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:36 Uhr

1983 Es cha der schläuste Chatz e Muus vertwütsche (Solothurn: Härkingen). Pfluger E., Ähnen am Bach: S. 36.

1982 Au de beschte Chatz verlauft emol e Muus. Bürgin Y., Alti und neui Schwiizer Schprüch: S. 13.

1978 A nara gschida Katz kan o a Muus entgo (Vorarlberg) "Auch einer klugen Katze kann eine Maus entwischen". Walliser- und Walsersprüche: S. 49 Nr. 86.

1958 Es isch scho mängere g'schickte Chatz e Muus etrunne. Bieri W., Läbigs Bärndütsch: S. 121.

1858 's isch scho gschida Chatza n'öppa n'a Mus atrunna. Zyro F., Zur Charakteristik des bernischen Dialektes: Nr. 45 (Album des Litterarischen Vereins in Bern: S. 249).

1837 Es ist ke Chatz so gschid, es vertrönnt-er nüd au e Mus. Tobler T., Appenzellischer Sprachschatz: S. 190.

1824 Es können den bessten Mauskatzen auch noch etwa eine Maus entrinnen, wie viel mehr den andern. Kirchhofer M., Wahrheit und Dichtung: S. 286.


Kommentar:
Bieri: Es ist schon oft anders gekommen, als man meinte. Tobler: Niemand sieht so gut, dass er nicht etwas übersieht.