Allen Leuten den Mund stopfen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Admin (Diskussion | Beiträge) (Importing text file) |
(kein Unterschied)
|
Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:29 Uhr
1978 Mu' chänne de' Lytu' nit ds Müll bscheibu'. Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: Anhang S. XIII.
1978 Es waxen ni gnueg Faxe, om älle bescho Miiler z bscheibe.(Piemont: Gressoney) "Es wächst nicht genug Gras, um alle bösen Mäuler zuzustopfen". Walliser- und Walsersprüche: S. 48 Nr. 47.
1904 We mu alle Lüdde welddi d's Muul b'schüübe, su häddi mu viel Weggleni z'chuuffe (Bern: Simmental). Gempeler-Schletti D., Heimatkunde: S. 333.
1869 We me alle Lüte wett d'Müler verschoppe, müesst me vil Bappe ha. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. 133.