In die Augen greifen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Admin (Diskussion | Beiträge) (Importing text file) |
(kein Unterschied)
|
Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:38 Uhr
1978 Sie grifen anand net i d'Oga (Vorarlberg) "Sie greifen einander nicht in die Augen". Walliser- und Walsersprüche: S. 49 Nr. 96.
1958 Eim i ds Oug recke (Bern: Stadt Bern). Bieri W., Läbigs Bärndütsch: S. 146.
Kommentar:
Walliser- und Walsersprüche: Sie tun einander nichts zuleide. Bieri: Einen an empfindlicher Stelle treffen.
Kommentar:
24: In die Augen stechen
Kommentar:
1940 Zum Verwungere wär es eigetlig jo nid, wen ihm scho das Bäbeli chly tät i d'Ouge stäche (Bern: Emmental). Gfeller S., Eichbüehlersch: S. 66.