Meinen und nicht wissen hat schon manchen beschissen: Unterschied zwischen den Versionen
Admin (Diskussion | Beiträge) (Importing text file) |
(kein Unterschied)
|
Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:40 Uhr
1990 Meene n ond nüd wösse, het scho menge bschesse! (Appenzell: Hinterland). Mühlemann-Messmer E., Was duu nüd sääscht: S. 63.
1983 Meine, und nit wüsse, hed scho mänge bschisse (Solothurn: Härkingen). Pfluger E., Ähnen am Bach: S. 53.
1982 Meinen und nid wisse hät scho mänge bschisse. Kürz-Luder B., Schwiizertütschi Sprichwörter: S. 51.
1978 Mit meinu' und nit wissu', het scho mänge in d Hose gschissu' (Wallis: Salgesch). Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: S. 105.
1978 Meinu' und nit wissu', hei scho mänge Biderma' bschissu' (Wallis). Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: S. 105.
1918 Meinen und nit wisse hät scho mänge b'schisse. Stucki C., Schweizerdeutsche Sprichwörter: S. 61.
1897 Meinu und nit wissu Hät scho menge Biderma bschissu (Wallis: Grächen). Tscheinen M., Walliser Sprichwörter: S. 162 (Schweizerisches Archiv für Volkskunde: 1, 1897).
1869 Mena-n ond nüd wessa hed scho Menga bschessa. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. 129.