Sich die Haut über die Ohren ziehen lassen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Importing text file)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:41 Uhr

1978 D Hüt laa uber d Oorini zie. Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: Anhang S. XI.

1901 Einschtwyle bisch du no mys Chind, und i la mer nid d'Hut über d'Ohre zieh. (Bern: Stadt) Tavel R.v., Jä gäll: S. 128.

1901 Und ihm nache no merci seit, wenn ihm der Franzos d'Hut über d'Ohre zoge het. (Bern: Stadt) Tavel R.v., Jä gäll: S. 80.


Kommentar:
Schmid: Sich überlisten, hintergehen lassen.