Ubekannt 113: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Importing text file)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:42 Uhr

1983 Teil wei nie us de Buebeschuene schlüüfe (Solothurn: Härkingen). Pfluger E., Ähnen am Bach: S. 15.

1982 De chunnt au nöd zu de Buebeschueh uus. Bürgin Y., Alti und neui Schwiizer Schprüch: S. 47.

1879 Er het no 'Puebeschue a. Seiler G.A., Die Basler Mundart: S. 45.


Kommentar:
Seiler: Ist noch ein unverständiger Junge.