Ubekannt 409: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Importing text file)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:45 Uhr

1958 Mir wei luege, wi dr Haas louft. Bieri W., Läbigs Bärndütsch: S. 136..

1869 Wer weiss, wo de Haas lauft, hät desäb gseit, wo-n er s'Garn uf s'Dach gspenne hät. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. 41.

1824 Wer weisst, wo der Hase lauft, hat derselbe gesagt, wie er's Garn aufs Dach spannte. Kirchhofer M., Wahrheit und Dichtung: S. 279.


Kommentar:
Bieri: Wir wollen sehen, wie die Sache ausgeht.