Ubekannt 597: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Admin (Diskussion | Beiträge) (Importing text file) |
(kein Unterschied)
|
Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:46 Uhr
1983 Amene alte Chessi isch nüt me z plätze (Solothurn: Härkingen). Pfluger E., Ähnen am Bach: S. 63.
1978 Nässje miessunt jungi brännu', aalti brännuntsch nimme (Wallis) "Nesseln müssen jung brennen, alt brennen sie nicht mehr (Schmid)". Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: S. 136.
1869 Am en alte Chessi ist nüt meh z'blätze. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. 137.
1863 A 'me-n- alte Chessi isch nüt z'blätze (Solothurn: Leberberg). Schild F.J., Der Grossätti: S. 56
Kommentar:
Schild: Einem alten Menschen hilft keine Arznei mehr. Blätze: 'flicken'.