Was hinten ist, ist gemäht: Unterschied zwischen den Versionen
Admin (Diskussion | Beiträge) (Importing text file) |
(kein Unterschied)
|
Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:49 Uhr
1983 Was däänen isch, isch gmäit (Solothurn: Härkingen). Pfluger E., Ähnen am Bach: S. 63.
1983 Was dahinnen ischt, ischt gmäid. Ritschard G., Bödellitüütsch: S. 266.
1958 Was hinder isch, isch g'mäit. Bieri W., Läbigs Bärndütsch: S. 133.
1948 Was hinna ischt, ischt ggmääjts. Streich A., Feehnn: S. 10.
1924 Aber wie alli Möntsche gärn säge: "was hinderen isch, isch gmäjt", wenn si scho kei Sichlen agrüehrt hei, het er sech o nid meh als nötig mit däm plaget, was hätti chönne gscheh (Bern: Stadt). Tavel R.v., Unspunne: S. 285.
1922 Er lebte spreizbeinig in der Gegenwart; was hinten war, das war gemäht, und was vor ihm stand, das würde er beim Teufelwetter niedersäbeln. Michel H., Rund um den Schwarzmönch: S. 48.
1869 Was hingere-n isch, isch gmäit. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. 142.
1863 Was hingere-n- isch, isch g'mäit (Solothurn: Leberberg). Schild F.J., Der Grossätti: S. 62.
1840 Was dahinten sei, das sei gemäht, es wolle es vergessen. Gotthelf J., Uli der Knecht: S. 370.
Kommentar:
Bödellitüütsch: Wir kommen nicht darauf zurück. Bieri: Auf Vergangenes kann man nicht mehr zurückkommen.
Kommentar:
Vgl. nähen 1.