Wasser tut den Schuhen weh: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Importing text file)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:49 Uhr

1978 Wasser tüet de' Schüenu' wee. (Wallis). Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: S. 85.


Kommentar:
Schmid: Oft als humorvolle Replik auf die Aufforderung, Wasser zu trinken, verwendet.