Den Blinden nehmen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Admin (Diskussion | Beiträge) (Importing text file) |
(kein Unterschied)
|
Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:31 Uhr
1990 De Blend neh. Er hèt de Blend gnoo, wo de Puur mit em Hònd choo ischt! Mühlemann-Messmer E., Was duu nüd sääscht: S. 23.
1983 Eeb Fritz het chöne der Blind neh, het ne di Ufsetzigi mit zuckersüesser Stimm gfraagt, ob är ira bim Umstyge di gwichtigi Gofere wurdi traage. Eschler W., Alpsummer: S. 126.
1958 Er het dr Blind gno Bieri W., Läbigs Bärndütsch: S. 119.
Kommentar:
Mühlemann-Messmer E.: Sich davonmachen. Bieri: Er hat sich draus, davon gemacht.