Zu Boden stellen (reden): Unterschied zwischen den Versionen
Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Admin (Diskussion | Beiträge) (Importing text file) |
(kein Unterschied)
|
Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:52 Uhr
1958 z'Bode stelle Bieri W., Läbigs Bärndütsch: S. 119.
1905 Mit Eim z' Bode rede. Friedli E., Lützelflüh: S. 27.
1901 Nei, my Liebe, no morn wei mer ga Bälp, mit dem Fädi ga z'Bode stelle. (Bern: Stadt) Tavel R.v., Jä gäll: S. 19.
Kommentar:
Bieri: Sich ernsthaft, grundsätzlich aussprechen. Friedli: 'Eine Angelegenheit gründlich und abschliessend besprechen'.