Den Rücken an die Wand setzen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Importing text file)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:31 Uhr

1837 De Rogga a d'Wand setza. Tobler T., Appenzellischer Sprachschatz: S. 368.


Kommentar:
Tobler: Die Bürde niederlegen, sich von den Geschäften zurückziehen.