Einen alten Baum soll man nicht versetzen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Importing text file)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:34 Uhr

1983 En alte Baum söll mi nit versetze (Solothurn: Härkingen). Pfluger E., Ähnen am Bach: S. 63.

1982 En aalte Baum chame nümme verpflanze. Bürgin Y., Alti und neui Schwiizer Schprüch: S. 47.