Arm wie eine Kirchenmaus: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Admin (Diskussion | Beiträge) (Importing text file) |
(kein Unterschied)
|
Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:29 Uhr
1982 Si isch arm wie n e Chilemuus. Bürgin Y., Alti und neui Schwiizer Schprüch: S. 54.
1963 D'Gjätthäse heig vor lange Zyte / De Pure hälfe d'Allmid rütte. / Syg arm gsi wie ne Chilchemuus, / verachtet, erger as ne Luus (Bern: Mittelland). Zulliger H., Es Büscheli Matte-Meie: S. 60.
1958 Arm, wie ne Chilchemuus. Bieri W., Läbigs Bärndütsch: S. 122.
1947 Aber iez ischt er nümme staariich, iez ischt er aarm we en Staa (Schaffhausen: Wilchingen). Bächtold A., De Studänt Räbme: S. 208.
Kommentar:
Bieri: Bettelarm.