Mach die Augen auf - oder den Geldsack

Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Version vom 25. Januar 2010, 18:39 Uhr von Admin (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

1982 Lappi tue d Auge uuf. Bürgin Y., Alti und neui Schwiizer Schprüch: S. 22.

1982 Lappi, tuo d Augen offe - oder den Gääldseckel. Schmid M./Issler G., Davoserdeutsches Wörterbuch: S. 96.

1978 Tüe d Öügu' üff olt du' Gäältsakch (Wallis). Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: S. 73.

1937 Lappi, tuo d'Auge uf oder dr Gäldseckel! Bätschi J., Der Davoser: S. 38.


Kommentar:
Davoserdeutsches Wörterbuch: Sei vorsichtig, öffne die Augen, sonst wirst du Schaden erleiden oder vergüten müssen.