Das Scheit springt nicht weit vom Stock

Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Version vom 25. Januar 2010, 18:31 Uhr von Admin (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

1982 D Schäita springt nid wiit vam Stock. Schmid M./Issler G., Davoserdeutsches Wörterbuch: S. 143.

1904 D'Schiiddi falle nit wit vom Stock. (Bern: Simmental). Gempeler-Schletti D., Heimatkunde: S. 333.


Kommentar:
Davoserdeutsches Wörterbuch: Schäita: 'Holzspan'. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. Gempeler-Schletti: Schiiddi: 'Späne'.