Lieber eine Laus im Kraut als gar kein Fleisch
1983 Lieber e Schnägg im Saloot, as gar kei Fleisch (Solothurn: Härkingen). Pfluger E., Ähnen am Bach: S. 19.
1982 Äs isch besser ä Lüüs am Chrüt ass gar käis Fläisch. Aschwanden F./Clauss W., Urner Mundartwörterbuch: S. 120.
1982 Besser e Luus im Chrut als gar kei Fleisch. Bürgin Y., Alti und neui Schwiizer Schprüch: S. 7.
1982 Es ischt besser e Luus im Chrut as gar kei Fleisch. Kürz-Luder B., Schwiizertütschi Sprichwörter: S. 24.
1978 A Luus im Chruut ischt besser as gar käis Fläisch (Graubünden: Klosters) "Eine Laus im Kraut ist besser als kein Fleisch". Walliser- und Walsersprüche: S. 49 Nr. 75.
1978 Äs ischt besser an Lüüs im Hafo, wa' gaar keis Fleisch (Wallis: Ausserberg). Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: S. 74.
1958 Lieber e Luus im Chrut als gar ke Fleisch. Bieri W., Läbigs Bärndütsch: S. 142.
1918 Es ist besser e Lus im Chrut as gar kei Fleisch. Stucki C., Schweizerdeutsche Sprichwörter: S. 17.
1881 Besser e Lus im Chrut als gar kei Fleisch (Speck) (Basel, Bern, Glarus, Zürich). Id.: Bd. 3 Sp. 885.
1879 'S isch besser, e Lus im Chrutt, ass gar kai Flaisch. Seiler G.A., Die Basler Mundart: S. 65 und 196.
1869 Es ist besser e Luus im Chrut as gar kei Späck. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. 131.
1863 's isch besser e Lus im Chrut, as gar kei Späck (Solothurn: Leberberg). Schild F.J., Der Grossätti: S. 66.
1858 's bessr a Flöuga n'im Chrut wedr nüüt. Zyro F., Zur Charakteristik des bernischen Dialektes: Nr. 94 (Album des Litterarischen Vereins in Bern: S. 250).
1845 Daneben musst für dich rechnen, und es ist doch besser öppis as gar nüt, 'besser e Lus im Kabis as gar ke Fleisch', seyt me allbets. Gotthelf J., Der Geldstag: S. 202.
Kommentar:
Bieri: sagt man, wenn in einer langweiligen Rede wenigstens ein guter Gedanke ist. Seiler: Besser ein Ueberbleibsel Speck, als gar nichts, lieber etwas, als nichts.