Kleine Rosse bleiben lange Füllen
1983 Chlyni Ross blybe lang Füli (Solothurn: Härkingen). Pfluger E., Ähnen am Bach: S. 8.
1982 Chlini Ross blibe lang Füli. Kürz-Luder B., Schwiizertütschi Sprichwörter: S. 14.
1958 Chlyni Rössli blybe lang Füli. Bieri W., Läbigs Bärndütsch: S. 147.
1946 Chlyni Ross blybe lang Füüli (Basel: Baselbiet). Schweizerische Lehrerzeitung: 91,1946 S. 46 (Müller G. und Strübin Ed., E Hämpfeli Sprüchwörter).
1918 Chlini Ross blibe lang Füli. Stucki C., Schweizerdeutsche Sprichwörter: S. 44.
1904 Chlini Rössle-ni blibe lang Füle-ni (Bern: Simmental). Gempeler-Schletti D., Heimatkunde: S. 332.
1881 Chliini Ross bliibe lang Füli (Aargau, Bern, Solothurn). Id.: Bd. 6 Sp. 1413.
1879 Chlini Ross blibe lang Füli. Seiler G.A., Die Basler Mundart: S. 124.
1869 Chliini Ross bliibe lang Füli. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. 140.
Kommentar:
Bieri: Kleine Menschen erscheinen länger jugendlich.Id.: Kleine Weibchen bleiben lange jung. Seiler: Haben lange das Ansehen von Jugendlichkeit. Auch von kleinen Personen.