Ubekannt 347: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Admin (Diskussion | Beiträge) (Importing text file) |
(kein Unterschied)
|
Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:44 Uhr
1978 Arschafft Gott du' Haso, arschafft äär öü du' Waso (Wallis) "Erschafft Gott den Hasen, erschafft er auch den Wasen (Schmid)". Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: S. 112.
1918 B'scheert Gott e Hase, se git er au de Wase. Stucki C., Schweizerdeutsche Sprichwörter: S. 29.
1824 Bescheert Gott den Hasen, So bescheert er auch den Wasen. Kirchhofer M., Wahrheit und Dichtung: S. 129.
Kommentar:
Stucki: Wase: d.h. 'Futter'.