Ubekannt 83: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Importing text file)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 25. Januar 2010, 18:48 Uhr

1982 De hätt de Braate g schmöckt. Bürgin Y., Alti und neui Schwiizer Schprüch: S. 7.

1947 Kaum händ disi de Proote gschmöckt, felled si über in häär (Schaffhausen: Wilchingen). Bächtold A., De Studänt Räbme: S. 128.

1848 Es waren nämlich Männer, welche Nasen hatten, die den Braten rochen, kaltblütig ihre Pflicht taten. Gotthelf J., Uli der Pächter: S. 388.