Suchergebnisse

Wechseln zu: Navigation, Suche
  • 1982 Fuuli Lüüt händ all Taag Sunntig. Bürgin Y., Alti und neui Schwiizer Schprüch: S. 71. 1982 Fuul Lüüt hend all Fiirtig. Kürz-Luder B., Schwiizertütschi Sprichwörter: S. 37.
    542 Bytes (81 Wörter) - 18:36, 25. Jan. 2010
  • 1982 D Schelme sind au Lüüt, aber nid all Lüüt Schelme. Kürz-Luder B., Schwiizertütschi Sprichwörter: S. 58. 1918 D'Schelme sind au Lüt, aber nid all Lüt Schelme. Stucki C., Schweizerdeutsche Sprichwörter: S. 63.
    517 Bytes (83 Wörter) - 18:33, 25. Jan. 2010
  • 1982 S bäted nid all, wo d Händ ufhebed. Kürz-Luder B., Schwiizertütschi Sprichwörter: S. 57 1918 's beted nid all, wo d' Händ ufhebed. Stucki C., Schweizerdeutsche Sprichwörter: S. 65.
    320 Bytes (50 Wörter) - 18:35, 25. Jan. 2010
  • 1863 's het All's sy Zyt, numme die alte Wyber nit. (Solothurn: Leberberg). Schild F.J., De 1863 's het All's sy Zyt, wenn Eine by sym Stöckli isch, so muess er goh wie-n-e-n- Angere
    1 KB (256 Wörter) - 18:36, 25. Jan. 2010
  • 1990 Huut ond Hoor wachst all Taag! (Appenzell: Hinterland). Mühlemann-Messmer E., Was duu nüd sääsch 1982 Huut und Haar - wachst all Tag no. Bürgin Y., Alti und neui Schwiizer Schprüch: S. 39.
    1 KB (177 Wörter) - 18:37, 25. Jan. 2010
  • 1869 Ma säd all vo der Chilbi bis si emol do ist. Sutermeister O., Die Schweizerischen Spri 1837 Ma säd all vo der Chilbe, bis si emol do ist. Tobler T., Appenzellischer Sprachschatz:
    707 Bytes (111 Wörter) - 18:39, 25. Jan. 2010
  • 1983 Naare si au Lüüt, aber nit all Lüüt Naare (Solothurn: Härkingen). Pfluger E., Ähnen am Bach: S. 42. 1863 D'Narre sy au Lüt, aber nit all' Lüt Narre (Solothurn: Leberberg). Schild F.J., Der Grossätti: S. 67.
    1.010 Bytes (165 Wörter) - 18:40, 25. Jan. 2010
  • 1983 All Johr es Chees isch nit vill Chees, aber all Johr es Ching isch gly vill Ching (Solothurn: Härkingen). Pfluger E., Ähn
    1 KB (238 Wörter) - 18:45, 25. Jan. 2010
  • 1978 Nitschi hälfend all Heilig (Graubünden: Pany) "Abwärts helfen alle Heiligen". Walliser- und W
    895 Bytes (118 Wörter) - 18:29, 25. Jan. 2010
  • [[Kategorie:all]]
    111 Bytes (18 Wörter) - 18:29, 25. Jan. 2010
  • 1958 I hät chönne dür all Böim uf chlätere. Bieri W., Läbigs Bärndütsch: S. 119.
    206 Bytes (41 Wörter) - 18:30, 25. Jan. 2010
  • 1881 De ist all uf em hooche Ross (Thurgau). Id.: Bd. 6 Sp. 1419.
    679 Bytes (121 Wörter) - 18:30, 25. Jan. 2010
  • 1881 Billt en Hund, so belled all. Id.: Bd. 2 Sp. 1422 (Sulger).
    87 Bytes (12 Wörter) - 18:30, 25. Jan. 2010
  • 1947 Wäge desse händ gliich all Lüüt de Huet glupft vor ere. (Schaffhausen: Wilchingen) Bächtold A., De
    348 Bytes (65 Wörter) - 18:31, 25. Jan. 2010
  • 1837 D'Nasa all zvoderist hah. Tobler T., Appenzellischer Sprachschatz: S. 329.
    148 Bytes (18 Wörter) - 18:33, 25. Jan. 2010
  • 1958 Dür all Böde düre p'heerte. Bieri W., Läbigs Bärndütsch: S. 119.
    166 Bytes (28 Wörter) - 18:33, 25. Jan. 2010
  • 1869 Ei Zit isch nid all Zit. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. 143.
    963 Bytes (159 Wörter) - 18:34, 25. Jan. 2010
  • 1982 E Guets git all wieder e Guets. Bürgin Y., Alti und neui Schwiizer Schprüch: S. 65.
    307 Bytes (50 Wörter) - 18:34, 25. Jan. 2010
  • 1837 En Holzgrötzer hed all z'lötzel. "Ein Holzgrützer hat immer zu wenig (Tobler)" Tobler T., Appenz
    239 Bytes (33 Wörter) - 18:34, 25. Jan. 2010
  • 1904 E jeda Esel schlaat nuch an all vier Wend geb er ggrebbiert (Bern: Simmental). Gempeler-Schletti D., Heimat
    149 Bytes (20 Wörter) - 18:35, 25. Jan. 2010
  • 1863 Er springt all' Tag in d'Chilche-n- und bätet der lederig Heiland a. (Solothurn: Leberber
    207 Bytes (32 Wörter) - 18:35, 25. Jan. 2010
  • [[Kategorie:all]]
    1 KB (189 Wörter) - 18:35, 25. Jan. 2010
  • 1982 S besseret all Schtund. Bürgin Y., Alti und neui Schwiizer Schprüch: S. 40.
    108 Bytes (16 Wörter) - 18:35, 25. Jan. 2010
  • [[Kategorie:all]]
    167 Bytes (32 Wörter) - 18:36, 25. Jan. 2010
  • [[Kategorie:all]]
    136 Bytes (25 Wörter) - 18:36, 25. Jan. 2010
  • [[Kategorie:all]]
    773 Bytes (134 Wörter) - 18:36, 25. Jan. 2010
  • 1837 'S ist nüd all Tag Johrmart, es ist au Chilbe. Tobler T., Appenzellischer Sprachschatz: S.
    235 Bytes (35 Wörter) - 18:36, 25. Jan. 2010
  • 347 Bytes (54 Wörter) - 18:36, 25. Jan. 2010
  • [[Kategorie:all]]
    101 Bytes (14 Wörter) - 18:36, 25. Jan. 2010
  • [[Kategorie:all]]
    149 Bytes (21 Wörter) - 18:36, 25. Jan. 2010
  • 1990 Er mues all för ander de Boggel anehäbe! Mühlemann-Messmer E., Was duu nüd sääsch
    217 Bytes (37 Wörter) - 18:36, 25. Jan. 2010
  • 1982 Der d Nacht sind all schwarz Chatzän alt Häxä. Aschwanden F./Clauss W., Urner Mundartwörterb
    741 Bytes (108 Wörter) - 18:38, 25. Jan. 2010
  • 1937 Du bist au no nid über all Gräbe. Bätschi J., Der Davoser: S. 54.
    436 Bytes (69 Wörter) - 18:40, 25. Jan. 2010
  • 1983 Öb gärn oder ungärn, me wird all Tag eine elter (Solothurn: Härkingen). Pfluger E., Ähnen am Bach: S. 60.
    137 Bytes (23 Wörter) - 18:40, 25. Jan. 2010
  • 1958 Mi chönt dür all Wänd uf. Bieri W., Läbigs Bärndütsch: S. 152.
    334 Bytes (62 Wörter) - 18:42, 25. Jan. 2010
  • 1958 Dür all Wänd düre b'houpte. Bieri W., Läbigs Bärndütsch: S. 152.
    153 Bytes (26 Wörter) - 18:42, 25. Jan. 2010
  • [[Kategorie:all]]
    202 Bytes (38 Wörter) - 18:43, 25. Jan. 2010
  • 1904 Nit all Füx hii leng Stila (Bern: Simmental). Gempeler-Schletti D., Heimatkunde: S
    118 Bytes (15 Wörter) - 18:44, 25. Jan. 2010
  • 1837 Wer si all förcht, ist niena sicher. "Wer sich immer fürchtet, findet (zum Theile wi
    205 Bytes (28 Wörter) - 18:44, 25. Jan. 2010
  • 1879 Es mues go u wenn 's all Schritt e Bur chost. Seiler G.A., Die Basler Mundart: S. 9.
    113 Bytes (20 Wörter) - 18:44, 25. Jan. 2010
  • …sch öbbis ganz Apartigs. Aer isch für eus es Stückli Wält, Wo d Märli all no blüeje. Jurablätter: 12, 1950 S. 147 (Bossert H., Euse Büchel).
    497 Bytes (88 Wörter) - 18:44, 25. Jan. 2010
  • 1837 Im Mai sött-ma n'all Mörga e Glas frisches Wasser trinka. Tobler T., Appenzellischer Sprachscha
    135 Bytes (19 Wörter) - 18:47, 25. Jan. 2010
  • 1940 I der Art isch es schier all Tag ggange, u derby isch Reslin e bösi Muggen agfloge u i Chopf gwachse, d
    414 Bytes (77 Wörter) - 18:47, 25. Jan. 2010
  • 1863 Der hinger Sattler zahlt All's. (Solothurn: Leberberg) Schild F.J., Der Grossätti: S. 85.
    227 Bytes (34 Wörter) - 18:48, 25. Jan. 2010
  • 1837 Der Merzadreck vergod Emm, wenn ma 's Gsicht im Merza all Mörga mit Thau wäscht. Tobler T., Appenzellischer Sprachschatz: S. 316.
    230 Bytes (31 Wörter) - 18:48, 25. Jan. 2010
  • 1881 Um Arbet sind all Nare feil. Id.: Bd. 1 Sp. 422.
    78 Bytes (11 Wörter) - 18:49, 25. Jan. 2010
  • 1863 Wenn All's z'friede-n- isch, isch Niemer hön. (Solothurn: Leberberg). Schild F.J.,
    350 Bytes (50 Wörter) - 18:50, 25. Jan. 2010

Zeige (vorherige 50 | nächste 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)