Suchergebnisse

Wechseln zu: Navigation, Suche

Übereinstimmungen mit Seitentiteln

  • 1881 Es hei vil geduldigi Schöfli ime chline Stall Platz. (Basel: Land, Graubünden: Herrschaft). Id.: Bd. 8 Sp. 286. 1881 Es hei vil geduldigi Schöfli ime chline Stall Platz, ungeduldigi (willigi) no me (si hocked uf-enand ufe). (Graubünden: Präti
    584 Bytes (88 Wörter) - 18:35, 25. Jan. 2010
  • 1869 Nämed Platz, s'chost en Oertli. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. [[Kategorie:Platz]]
    200 Bytes (26 Wörter) - 18:40, 25. Jan. 2010

Übereinstimmungen mit Inhalten

  • 1881 Es hei vil geduldigi Schöfli ime chline Stall Platz. (Basel: Land, Graubünden: Herrschaft). Id.: Bd. 8 Sp. 286. 1881 Es hei vil geduldigi Schöfli ime chline Stall Platz, ungeduldigi (willigi) no me (si hocked uf-enand ufe). (Graubünden: Präti
    584 Bytes (88 Wörter) - 18:35, 25. Jan. 2010
  • 1869 Nämed Platz, s'chost en Oertli. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. [[Kategorie:Platz]]
    200 Bytes (26 Wörter) - 18:40, 25. Jan. 2010
  • …heiratet. Gchaalte wird erklärt: 'versorgen, wegräumen, an den richtigen Platz legen'.''
    2 KB (254 Wörter) - 18:30, 25. Jan. 2010
  • ''Davoserdeutsches Wörterbuch: Jede Überheblichkeit wäre also fehl am Platz.''
    647 Bytes (99 Wörter) - 18:31, 25. Jan. 2010
  • …er bald einen so grossen, dass Sonne, Mond und Sterne nicht mehr neben ihm Platz hätten. Gotthelf J., Uli der Knecht: S. 190.
    1 KB (167 Wörter) - 18:31, 25. Jan. 2010
  • 1978 Im Pfarrerssakch het vill platz (Wallis). Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: S. 75.
    1 KB (221 Wörter) - 18:32, 25. Jan. 2010
  • 1869 Drii und dernäbe het vil Platz. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. 143.
    604 Bytes (94 Wörter) - 18:37, 25. Jan. 2010
  • 1881 Root hät koa Noot, aber Schwarz holt der Tüüfil ab em Platz (St. Gallen: Berneck). Id.: Bd. 6 Sp. 1740.
    251 Bytes (38 Wörter) - 18:41, 25. Jan. 2010

Zeige (vorherige 50 | nächste 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)