Wenn die Katze aus dem Haus ist, so tanzen die Mäuse

Aus Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten
Wechseln zu: Navigation, Suche

1982 Wänn d Chatz us em Huus isch so tanzed d Müüs. Bürgin Y., Alti und neui Schwiizer Schprüch: S. 13.

1978 Isch d Chatz us dum Hüüs, so tanzot d Müüs (Wallis). Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: S. 59.

1978 Isch d Chatz us em Huus, so tanzet d Muus (St. Gallen: Mels). Senti A., Reime und Sprüche: Nr. 340.

1962 Isch d Chatz us em Huus, so tanzet d Muus. Bossard, Zuger Mundartbuch: S. 203.

1865 Wann d Chatz us um Hus, so tantzot d' Mus. Sprichwörter im Wallis: Nr. 94 (Walliser Monatsschrift: 4, 1865 S. 8).

1858 We d'Chatz isch us'm Hus, su tanzat d'Mus. Zyro F., Zur Charakteristik des bernischen Dialektes: Nr. 39 (Album des Litterarischen Vereins in Bern: S. 249).

1824 Wenn die Katze schläft, so roden sich die Mäuse. Kirchhofer M., Wahrheit und Dichtung: S. 285.

1824 Wenn die Katze aus dem Hause ist, so tanzen die Mäuse. Kirchhofer M., Wahrheit und Dichtung: S. 285.


Kommentar:
Zuger Mundartbuch: Ist die Herrschaft fort, vergnügt sich die Dienerschaft.