Suchergebnisse
Übereinstimmungen mit Seitentiteln
- …söuw escht undarma Schtein "Daheim bleibt daheim, wär s auch unter einem Stein (Portmann)". Portmann P.F., Di letschti Chue: S. 36 (Gerstner Emilie, Spric241 Bytes (36 Wörter) - 18:30, 25. Jan. 2010
- 1937 I will dr denn au e mal e Stein in de Garte wärfe. Bätschi J., Der Davoser: S. 50. [[Kategorie:Stein]]707 Bytes (122 Wörter) - 18:34, 25. Jan. 2010
-
261 Bytes (39 Wörter) - 18:35, 25. Jan. 2010
- …En trelänä Stei macht keis Miäsch. (Piemont: Gressoney) "Ein rollender Stein setzt kein Moos an". Walliser- und Walsersprüche: S. 48 Nr. 61. 1978 Uf anam troolundu Stei waxt keis Miesch. (Wallis) "Auf einem rollenden Stein wächst kein Moos". Walliser- und Walsersprüche: S. 47 Nr. 27.635 Bytes (96 Wörter) - 18:35, 25. Jan. 2010
-
157 Bytes (24 Wörter) - 18:36, 25. Jan. 2010
- [[Kategorie:Stein]]276 Bytes (44 Wörter) - 18:36, 25. Jan. 2010
-
274 Bytes (44 Wörter) - 18:49, 25. Jan. 2010
Übereinstimmungen mit Inhalten
- …En trelänä Stei macht keis Miäsch. (Piemont: Gressoney) "Ein rollender Stein setzt kein Moos an". Walliser- und Walsersprüche: S. 48 Nr. 61. 1978 Uf anam troolundu Stei waxt keis Miesch. (Wallis) "Auf einem rollenden Stein wächst kein Moos". Walliser- und Walsersprüche: S. 47 Nr. 27.635 Bytes (96 Wörter) - 18:35, 25. Jan. 2010
- 1848 Da fiel Uli ein Stein von dem Herzen; im Ring der Juden war ihm ordentlich bang geworden. Gotthel 1840 Es war ihm offenbar ein Stein vom Herzen gefallen. Gotthelf J., Uli der Knecht: S. 20.423 Bytes (77 Wörter) - 18:41, 25. Jan. 2010
- 1937 I will dr denn au e mal e Stein in de Garte wärfe. Bätschi J., Der Davoser: S. 50. [[Kategorie:Stein]]707 Bytes (122 Wörter) - 18:34, 25. Jan. 2010
- …wir dir da unser Gut ins Lehen geben wollten?" Dies Wort traf Uli wie ein Stein. Gotthelf J., Uli der Knecht: S. 328. [[Kategorie:Stein]]191 Bytes (32 Wörter) - 18:41, 25. Jan. 2010
- …hm ziehen, um auf den Händen getragen zu werden, dass sein Fuss an keinen Stein mehr stosse, wie der Teufel es dem Herrn verhiess, als er ihn verleiten wol546 Bytes (100 Wörter) - 18:30, 25. Jan. 2010
- …söuw escht undarma Schtein "Daheim bleibt daheim, wär s auch unter einem Stein (Portmann)". Portmann P.F., Di letschti Chue: S. 36 (Gerstner Emilie, Spric241 Bytes (36 Wörter) - 18:30, 25. Jan. 2010
- [[Kategorie:Stein]]276 Bytes (44 Wörter) - 18:36, 25. Jan. 2010
- [[Kategorie:Stein]]415 Bytes (68 Wörter) - 18:39, 25. Jan. 2010
- [[Kategorie:Stein]]121 Bytes (15 Wörter) - 18:41, 25. Jan. 2010
- [[Kategorie:Stein]]312 Bytes (62 Wörter) - 18:41, 25. Jan. 2010
- [[Kategorie:Stein]]278 Bytes (43 Wörter) - 18:41, 25. Jan. 2010
- [[Kategorie:Stein]]300 Bytes (50 Wörter) - 18:41, 25. Jan. 2010
- [[Kategorie:Stein]]135 Bytes (20 Wörter) - 18:41, 25. Jan. 2010
- [[Kategorie:Stein]]141 Bytes (23 Wörter) - 18:41, 25. Jan. 2010
- …r die alte Ttaga. Jetz, an die Chrankheit, ischt das e Tropf uf nen heissa Stein. (Bern: Lauterbrunnen) Graf Ch., Peter Wenger: S. 25 (Das Hardermannli: 83/262 Bytes (36 Wörter) - 18:42, 25. Jan. 2010
- 1881 Us übel ärger mache. (Schaffhausen: Stein a/Rh.) Id.: Bd. 1 Sp. 55 (Sulger).163 Bytes (22 Wörter) - 18:42, 25. Jan. 2010
- …deri spöuza, so hörts."Wenn einem das Herz klopft, braucht man nur einen Stein aufzuheben und darunter zu spucken, dann hört es auf" Tobler T., Appenzell269 Bytes (44 Wörter) - 18:45, 25. Jan. 2010
- 1881 Er wur meine, 's Chälbli wär im vertloffe (Schaffhausen: Stein a/Rh). Id.: Bd. 3 Sp. 216.225 Bytes (36 Wörter) - 18:46, 25. Jan. 2010
- ''Schmid: a'ha': 'sich anstrengen, anhaben'. Bieri: Steter Tropfen höhlt den Stein. Seiler: Wahlspruch der Landschäftler.''614 Bytes (94 Wörter) - 18:47, 25. Jan. 2010
- 1881 Wer der Acher säit, der mäit (Schaffhausen: Stein a/Rh.). Id.: Bd. 1 Sp. 66.107 Bytes (17 Wörter) - 18:51, 25. Jan. 2010
- …r siin Acher sorge tuet, mit dem meint 's au der Acher guet (Schaffhausen: Stein a/Rh.). Id.: Bd. 1 Sp. 66.143 Bytes (24 Wörter) - 18:51, 25. Jan. 2010
Zeige (vorherige 50 | nächste 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)